Dialect Impressions
|
|
|
(Dialect and Voice-Over Training is part of Dr. Diane Howard's Voice and Diction course at UMHB. Professor Howard's book with Lainie Frasier, Speak Skillfully and Successfully: A Guide to Developing Diction and Voice-Over Excellence, McGraw-Hill, is available online and at the UMHB Bookstore. Further, Dr. Howard provides private coaching, as her schedule allows. Fees depend on necessary remediation and degree/time required for needed training. She has coached actors and communicators on-site and at a distance. Dr. Howard has read lines in appropriate dialects in audio files sent in e-mails for actors in feature films and has coached them over the telephone. She has met with actors face-to-face for dialect coaching. Further, she has met with communicators on-site for foreign accent reduction and Standard American speaking.)
|
|
|
Below are some idiosyncrasies or unique marks of dialects for dialect
impressions. |
|
e. straight, formal sounding,
limited pitch variation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g. long oo as in duke, boot |
|
|
|
|
a. resonance focused at top edge of bottom front teeth b. th pronounced like a d in such as in father (fader) c. ending d like t in such as in Lord (Lort) d. v pronounced like f such as in love (lof) e. rs slightly rolled f. w pronounced like slight v such as in were (vere) g. ending g not hard as in Russian going (goink) h. short "i" in words such as sit, still, list
|
|
|
|
|
Spanish a. resonance is focused at the front of the mouth behind the top teeth
b. single and double trilled or tapped r's with tip of tongue behind top teeth
d. aggressive tongue
f. short "i" in words such as pit, sit, split |
|
| When I work with a foreign speaker trying to speak
Standard American English or with Americans trying to speak Non-American
dialects, I try to show the differences between the focus of the dialects,
the general placements and uses of the tongue, and the differences in vowel
and consonant pronunciations. For example for a Spanish-speaker wanting to
speak Standard American English, I would start with
some basic differences
between Spanish and Standard
American English pronunciation, such as the
following: In Spanish dialects, vowels are often more closed and fluid than they are in Standard American English. Vowels in SAE are more open inside the mouth, more straight, and spoken in the middle of the mouth. The the focus of SAE is in the middle of the mouth with the tongue resting in the bottom of the mouth. SAE is slower, straighter, and more open inside the mouth than Spanish. a. Resonance in Spanish dialects are focused often at the front of the mouth behind the top teeth, whereas with Standard American English (SAE) the focus of the resonance in the middle of the mouth b. In Spanish single
and double trilled or tapped r's are pronounced with the tip of tongue
behind the top teeth, whereas with SAE rs are pronounced with more of a
retroflexed tongue (the back of the tongue is pulled up toward the roof of
the mouth) f. In Spanish the tongue is aggressive and fluid, whereas in SAE the tongue is more relaxed inside and at the bottom of the mouth and behind the bottom teeth. Few sounds in SAE are pronounced with the tongue behind the top teeth where ts, ds and ls in SAE are produced g. The most significant
differences are the focus of the dialect (behind the top teeth for Spanish
and inside the mouth with SAE) and the general placement and activity of the
tongue (more aggressive and fluid behind the top teeth for Spanish and
inside the mouth behind bottom teeth for SAE). In general one trying to
speak SAE needs to speak slowly and to relax the tongue, let it rest behind
the bottom teeth, and use it more inside the mouth |
|
|
|
|
|
|
|
|